杭州大渔铁板烧万象城店进行了核实,但是他们卖的到底是什么鱼,他们也是含糊其辞,而且他们菜单上三种烧法的“银鳕鱼”,前面的“银”字都被胶布贴掉,变身“鳕鱼”。
不仅仅是我们店,大家(指其他店)都是用龙鳕鱼,龙鳕鱼是市场上用得*多的。深圳总公司物流部确认了,我们现在用的鱼进口统称是油甘鱼,吧台上生吃的是小鳞油甘鱼,铁板烧的是大鳞油甘鱼。我们都是有食品检验检疫报告的。
为什么商家要将菜单上“银鳕鱼”涂成“鳕鱼”,一家超市水产部的采购主管道出原委。
“鳕鱼的销售量明显大于银鳕鱼,毕竟有价格优势。但是此鳕鱼非彼鳕鱼,这个在市场上标明鳕鱼的产品,跟消费者想的银鳕鱼有天壤之别。”采购主管表示,混淆概念是目前市场上商家们惯用的伎俩。
业内的名称多样,比如龙鳕鱼也叫油甘鱼。他举了一个例子,从印尼及马来西亚进口的“油鱼”分别称作“鬼鱼”及“金油鱼”,但或许是进口商为吸引市民购买,又把类似鳕鱼的鱼称为“×鳕鱼”,以至市面上充斥着大量“蓝鳕鱼”“金鳕鱼”“白鳕鱼”等;还有零售商把比目鱼称为“龙鳕鱼”。正是因为这些不规范的品名,使原本就不太清楚的消费者更加混淆,让消费者分不清买的究竟是什么鱼。