日本常用汉字表第三次改版 怪癖字作人名恐引麻烦

2011-08-06来源 : 互联网

日本于11月30日颁布了作为日本社会汉字使用指南的新版“常用汉字表”。新表在现有基础上增加196字、删除5字,使“常用汉字表”中的汉字达到2136个。

这是日本战后第3次汉字改革。前两次分别是1946年公布的“当用汉字表”和1981年的“常用汉字表”。而此次增加的汉字是*多的。

配合此次修订“常用汉字表”,日本还发布相关文件。法务省修改了人名可使用汉字的范围;文部科学部省也修订《中学学习指导要领》,以使学生在初中阶段大致读懂新增汉字;日本内阁也制定条例,规定行政机关公函要依据新常用汉字表。

随着电脑、手机的普及,复杂汉字无需书写也能轻松使用。鉴于此,本次改革追加的196字包括不少如“��”的“�”、“��”的“�”等较复杂的汉字。沿袭现行常用汉字表规定,仅在专有名词中使用的汉字原则上不予收录,但都道府县名称中所用的“�”、“熊”等11个汉字因为公共性较高而被收录。

有趣的是,曾因为被认为不适合当做人名而被剔除出“人名用汉字候补”的“赌”“怨”“尻”等34个汉字又重新回到了常用汉字表中。

1993年,东京都昭岛市一对夫妻在在给自己的小孩儿填出生登记表时,在姓名一栏填了“恶魔”俩字。因为“恶”和“魔”多是常用汉字,所以当时工作人员暂且受理了他们的登记。不过后来还是觉得不合适,就把这个名字从户籍中消掉了。当时,那个父亲不服气而向东京家庭**八王子支部提出了诉讼请求。**表示:“虽然起名是父母的自由,但是如果起的名字很明显不合适的话,那么登记人员是可以**受理的。”后来,该父亲重新给孩子起个名,这件事情才得以平息。

对于此次新增34字,一些人表示:“追加这些汉字的时候可能并没有考虑过这些汉字作为人名的可能性。”

联系电话:023-62873158      地址:重庆市渝北区金开大道68号3幢22-1

增值电信业务经营许可证:渝B2-20120016 渝ICP备11000776号-1 北京动力在线为本站提供CDN加速服务

Copyright©2004-2021 3158.CN. All Rights Reserved 重庆叁壹伍捌科技有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎